Mindannyian jól ismeritek Zeusz telhetetlen természetét,
különösen, ha földi szép lányokról, asszonyokról van szó. Nem is vesztegetek
erre több szót, csak annyit mondok, hogy százra is tehető azoknak a száma, akik
tőle származtatják magukat. Asszonyainak száma is ennyi, ha közéjük számítjuk
Olümposz szépeit is. Így ne is csodálkozzatok, hogy megakadt a szeme a
szépséges hajadonon, aki szüleivel Kynara szigetén élt. Halászok lakták a
szigetet, mint a többit is az Égei-tengeren, szorgalmas emberek, akik hajnalok
hajnalán kieveztek bárkáikkal a nyílt vízre, s csak akkor tértek, haza, mikor
már kezdett a nap lehaladni, amikor Apollón tüzes szekere a nyugati
látóhatárhoz közeledett.
Cynara, a
halászok vezetőjének leánya egész nap a parti sziklán ülve várta édesapja, s a
többi halász visszatértét. Mindig a legelső bárkában ült az epikafelisz*, a
vezető, de nem kötött ki, hanem a kikötőtől oldalt lehorgonyzott – így várta a
sorra beérkezőket. Mikor az utolsó is megjött, akkor kötött ki és lépet partra.
Cynara örömmel és illő tisztelettel köszöntötte.
- Örömmel köszöntelek, atyám! Köszönöm Poszeidón
istennek, hogy elsimította a hullámokat hajód orra előtt, és köszöntöm Glaukosz*
tengeristent, amiért a halrajok helyét tudatta veletek, s így bőséges
zsákmánnyal térhettek haza.
Poszeidón napról
napra ott látta a sziklán várakozni Cynarát, akár a fújt a szél és esett az eső,
vagy perzselt a nap. Látta feslő bimbó korában és látta kinyílott pompás virágként
is. Történt, hogy az istenek atyja, az ég és villámok ura, Zeusz meglátogatta
testvérét, a szigonyos Poszeidónt, s megpillantotta a sziklán hűségesen
várakozó lányt.
- Ki ez a virágszál, itt birodalmad határán? – kérdezte
vendéglátóját.
- Az ekifapelisz leánya. Itt ül naphosszat a sziklán, s
lesi a hullámokat, várja vissza a halászokat.
- Van már választottja?
- Tudnék róla, ha lenne. Glaukosz fiamnak is felkeltette
a figyelmét, de hiába tereli a hálójukba a halakat, a lány nem fogékony az
ajándékra.
A folytatást
biztosan tudjátok, Zeusz nem késlekedett, s egy deli ifjú képében odament a
lányhoz, akit elbűvölt mézes szavakkal és sugárzó férfiasságával. Egymás
szemébe mélyedve együtt élték át az egymásra találás örömét, amihez bőségesen
hozzájárult a pajzán Érosz mesterkedése is.
- Cynara szépségem! – szólott a szerelemtől megittasult
Zeusz – Azt akarom, mindig légy a közelembe. Felviszlek a halhatatlanok közzé,
istennő leszel te is!
Cynara nagyon örült ennek az
isteni ajándéknak, s boldogan elfoglalta helyét a halhatatlanok között. Héra,
Zeusz felesége azonban nem nézte jó szemmel vetélytársnője jelenlétét. Az
isten, hogy elaltassa neje gyanakvását, sokszor magára hagyta szép kedvesét és belemerült
trónusán ülve az istenek ügyes-bajos dolgainak intézésébe, a panaszok
meghallgatásába, a viszályok lecsendesítésébe, vagy a felhőket rázta, s
villámait hajigálta a földre félelmet keltve az engedetlen halandókban. A lány
ezért sokat volt egyedül és egy idő múlva elfogta a vágy szülőhazája, a kies
tengerpart, az este zsákmánnyal hazatérő halászok, s szülei iránt. Annyira
vágyódott szeretteit viszontlátni, hogy egészen betege lett – nem kívánt se
enni, se inni, még az istenek eledele, az ambrózia sem ízlett már neki. Végül
gondolt egyet, s leszállt az istenek hegyéről meglátogatni a szüleit. Miután
üdvözölte őket, és kicsi idő töltött körükben, észrevétlenül visszament az
Olimposzra, de Hermész, az istenek követe, a hírhozó meglátta és elárulta isteni
atyjának, a villámok és mennydörgés urának, Zeusznak.
- Csalódtam benned! – támadt a lányra Zeusz – Nem viselkedsz istennő
módjára, hanem olyan tettekre ragadod magad, mint egy hitvány földi halandó!
Mint egy földi asszony! Tűnj el a szemem elől! - és ezzel letaszította szegényt
az Olümposzról.
Amint földet
ért, szétszóródott testrészei szúrós növénnyé változtak, melyeknek a levelei úgy lebegnek,
inognak a szélben, mint Zeusz állhatatlan szerelmei, és a bimbója közepén, a
bimbó szívében olthatatlan szerelem él az elérhetetlen kedves iránt.
Ez a növény az articsóka. (Botanikai neve: Cynara scolymus)
-.-
* epikafelisz –
pontosabban: epikafelisz tón alieón – a halász csoport vezetője.
* Glaukosz –
tengeristen, Poszeidón fia, a hajósok és halászok (és a búvárok) oltalmazója.
Köszönöm József a tetszikelésed!
VálaszTörlés