2020. május 31., vasárnap

Bige Szabolcs Csaba: (Ősszel érik a naspolya)


   Egyik nap - valamikor a hatvanas években - behívattak a párbizottsághoz. Ez akkoriban történt, hogy Ceausescu nemrég került hatalomra, és minden alkalmat megragadott ennek megerősítésére. Kicsitől nagyig mindenkit maga alá gyűrt. A párt élet-halál ura volt. Tőlem most azt akarták megtudakolni, hogy hogyan is volt az, amikor a nagyapám aktív katonatiszt volt az első világháború idején és még utána is.
   Kérdeztem, mi a gond vele? Még negyvenháromban meghalt. Nem érte meg a „felszabadulást”, azaz a szovjet bevonulást.
   Valamint azt is elmagyaráztam, hogy tizenkilenc után már nyugalomba vonultan felesküdött a román királynak.
   Zavartan néztek egymásra az „elvtársak”. Nem tudták eldönteni, jó vagy rossz dolog a királyra hivatkozni. Igaz, román király!
- Menjünk tovább! - javasolta egy kopasz férfiú. – Mi történt utána?
- Visszavonult a birtokára és gazdálkodott – folytattam.
- Szóval birtokos volt?
- Nem sokáig, mert a bank a jelzálog miatt elárverezte a birtokot, csak a lakóház maradt meg.
- Akkor miből élt? – faggattak tovább.
- Beköltözött Nagyváradra és a nyugdíjából élt.
- Honnan volt nyugdíja?
- A román államtól.
   Ezen megint megrökönyödtek. Látva zavarukat, még megtoldottam egy adalékkal:
- Miután meghalt, nagymamám utána hadiözvegyi ellátmányt kapott.
- Hadiözvegyi?
- Igen, úgy mondják: IOVR.[1] Kapta, ameddig élt. Ötvenháromig.
- Hát, akkor ez így rendben van – motyogta csalódottan a bizottság elnöke.
   Gondoltam, most megúsztam. Jó, hogy nem érdekelte őket a tizenkilenc előtti időszak.
   Nem mintha letagadni, vagy takargatni valóm lenne.
   Nagyapám Montenegróban harcolt, és román fiút választott magának tisztiszolgának. Vele, Iuonnal történt Békéscsabán az alábbi sokat emlegetett eset. Az ezred Csabán állomásozott már jó ideje. A város is megszokta a katonákat, s ők is a várost. szinte minden bakának volt szép kedvese, sőt még a tisztek közül is egynek-egynek. Ebbe az idilli állóvízbe dobott követ Szarajevóban Gavrilo Principe. Az aggodalom, a bizonytalanság hullámai áradtak szerte az országban, s itt is Békéscsabán. Mozgósításról, háborúról beszéltek a csapszékektől az úri szalonokig. Hamarosan megérkezett az indulási parancs is az ezredhez és egy magasrangú tiszt a vezérkartól lelkesítő szózatot intézett a katonákhoz. Ebben szó esett a hazafiságról, bátorságról, kitartásról, harci szellemről. Este a szálláson kérdezte nagyapám Iuont, mit szól mindezekhez az új fejleményekhez a tábornok úr szavaihoz, a mozgósításhoz.
- Látod, Iuon fiam, mi minden történt egy pillanat alatt? Most minden megváltozik!
- Nem számít, ezredes úr, csak Csabán maradjunk!
   A tisztiszolga óhaja azonban nem teljesült! Nem maradtak Csabán. A háború szele messzire sodorta őket. Együtt sodródtak egyik hadszíntérről a másikra, ahogy parancs megkövetelte, összekovácsolódva, egymást segítve, támogatva jóban-rosszban. Hol Iuon segítette ki a bajból az ezredest, hol az ezredes a pucert. Történt, hogy nagyapámat Iuon szabadította ki a romok alól egy tűzérségi támadás után, s olyan is, hogy nagyapám mentette meg a fiút a viperamarás következményeitől. Kiégette a sebet izzásig hevített késheggyel, mialatt az érzéstelenítést erős pálinka biztosította. Mire az alkoholmámort kialudta, a kígyóméreg veszélye is elhárult. Az idő, vagy a pálinka méregtelenítő hatása, s az időben jött segítség életet mentet…
   Iuon „az ezredes úr” halála után is még évtizedekig járt hozzánk. Úgy látszik, szerette a tisztjét, hogy még a családjához is így ragaszkodott. Érdekes történetet mesélt egyik alkalommal, mikor már nagyobbacska voltam és megértettem, amit mondani akart. Így mesélt Iuon:
  „Egy gyors vizű hegyi folyó partján táboroztunk. A másik parton a montenegróiak. Álló háború alakult ki: egyik sem bírt a másikkal, és egyik sem tudott a folyón átkelni, felette hidat verni. Az ezredes úr elküldött felfele a folyón egy kisebb csoporttal, hogy éjszaka úsztassunk le rönköket. Ezeken mentünk át, és leptük meg az ellenséget. Megadták magukat egyetlen puskalövés nélkül. Papír nem volt egyik csapatnál sem, s így egy fehér lepedőre írták a megadás okmányát”.
   Ma is megvan ennek az úgynevezett „hadilobogónak” a fényképe.
   Ezeket a dolgokat ezért mégsem akartam elmondani a pártos „elvtársaknak”.
   Ki tudja miért?
   Abban az évben, amikor ez a kikérdezés történt, ősszel még Iuon – már nagyon öregen – felkereste édesanyámat és egy kosárka finom, fanyar naspolyát hozott ajándékba.
   Többet nem jött – biztosan elment felkeresni ezredes urát az égi garnizonban.

*



[1] IOVR - Invalizi, văduve şi orfani de război (hadirokkant, hadiözvegy és hadiárva)

2020. május 25., hétfő

Dr. Erdélyi István professzor temetési értesítője





Erdélyi Istvan professzor temetése Péter Erdélyi közlése alapján.. Nyugodjon békében, emlékét megőrizzük. Megnyugvást kívánunk!

2020. május 22., péntek

Publikálási Lehetőségek



Az online publikálni vágyók mailjeit a küldött anyaggal várom a tollforgato.toertenelmi@gmail.com

tollforgato.irodalmi@gmail.com

tollforgato.lapcsoport@gmail.com


okortollforgato.toertenelmi@gmail.com

A hirdetéseket pedig a

tollforgatohirdeto@gmail.com

vegyeshirdeto@gmail.com

címeken is

valamint a regeszkonyvtar@gmail.com címen!

Azok számára, akik szeretnének pénzt is keresni a munkájukkal, és ezzel a lehetőséggel a 10%-os levont költséget egyben felajánlani a Pro-Énlaka és a Tollforgató Lapcsoport Régész a pácban és más oldalai számára, a készítési díj fizetése helyett, azoknak E-book kiadáshoz szerződéseket az Archivált Világ - Archived World oldalán lehet letölteni! Az E-book kiadásokat exkluzív kivitelben, a 10%-os levonással vállalom, és minimum 5 évig terjesztem a kiadványokat, segítségként a kutatásokra és munkákra, nincs befizetendő készítési és korrektúrázási, stb. díj! Amennyiben a kiadványt megrendelik, 90%-ot kézhez kap a szerző, és 10%-ot igyekszem a lapokra és a régészeti munkákra fordítani!

Köszönöm!

Lövey-Varga Éva

Tollforgató Irodalmi Történelmi, Ókor Történelmi, Politikai lap és Tollforgató Gyermekoldal

Egy Csepp Élet Online Magazin

Régész a pácban - Archeologist in the Lurch

stb.

Jog az Igazságért

Főszerkesztő lapkiadó


Kép származási helye:

2020. május 8., péntek

Hercule Poirot menüje



Régi mániám utána nézni melyek is a kedvenc ételei-italai a neves nyomozónak. Most is ráakadtam egyik különös étlapjára.  A „Temetni veszélyes (After the Funeral)” címűben olvastam a következőt: - Sole Véronique
Szóval Sole Véronique – „Veronique nyelvhalfilé”
Eredeti ínyenc, francia halétel. S a név, mily elegáns, rejtélyes! A mártás hozzá fehér szőlőből készül. Hal és szőlő? Na, ne! vagy mégis? Ahány ház, annyi szokás, azaz ahány séf, annyi megoldás, annyi recept. Abban azonban egyet értenek, hogy szőlő és fehér mártás dukál hozzá. Vannak, akik az édesköményt és a tárkonyt kedvelik. Mások a babérlevélre és fokhagymára esküsznek. Vita van a borok körül is – vagy inkább pezsgőt használjunk? Hogy jobb a filé feltekerve vagy laposan hagyva? Lehet a halat sütni vagy lobogó vízbe dobva forrázni. Abban azonba mind megegyeznek, hogy fehérszőlővel készüljön.
No, de ki lehetett ez a Veronique, kinek lehetett ihlető múzsája? Homály fedi kilétét! – sóhajt fel a londoni mesterszakács. Pedig a szálak éppen Londonba vezetnek, ahogy sikerült kiderítenem.
A nagy francia séf, Georges Auguste Escoffier[1] találta fel Sole Véronique-ot, mint a londoni Carlton Hotel főszakácsa, aki ezzel ünnepelte a Véronique című francia vígopera bemutatóját. A bemutatóra 1904- ben került sor az Apollo Theatre – ben, s a darab zenéjét André Messanger[2] szerezte. Az operett vagy vígopera óriási sikert aratott, megérte a 300. előadást.
Escoffier rengeteg csodálatos étket kreált, például a „Pêche Melba’[3]’ desszertkülönlegességet az ausztrál énekesnő Nellie Melba tiszteletére. 1919-ig – Ritz haláláig – egyedül irányította a Carltont. Ezen időszak kései szakaszán tanítványa volt például, mint cukrásznövendék a vietnámi politikus Ho Si Minh![4]      1903-ban publikálta első nagy művét, a „Le Guide Culinaire’’-t, mely máig a klasszikus főzés egyik alapja és szakácskönyve. Egy alkalommal II. Vilmos ezekkel a szavakkal gratulált neki: „Én vagyok Németország császára, azonban te a séfek császára vagy.”
A londoni Carlton Hotel is megér néhány szót. A Haymarket és a Pall Mall sarkán állott. A neves svájci szállodás, César Ritz[5] igazgatása és Auguste Escoffier főszakácskodása mellett működött 1899 – 1940. Abban az időben London egyik legdivatosabb szállodájaként tartották nyilván. A II. Világháború alatt lebombázták, később lebontották, s ma a helyén egy felhőkarcoló ágaskodik[6].
És most lássuk hogyan is készül. Lássuk a receptet!
Hozzávalók:
     2 nyelvhalfilé (vagy más szilárd, fehér húsú hal); 1 csésze (235ml) száraz fehér bor vagy vermut; csésze (235 ml) sűrű krém; 1 evőkanál apróra vágott mogyoróhagyma; 1 babérlevél; 1 teáskanál citromlé;1 evőkanál apróra vágott petrezselymet; 4 vagy 5 teljes fekete bors;
2 evőkanál vaj; 10–12 fehér mag nélküli szőlő, felbe vágva; 1 teáskanál apróra vágott, friss tárkony, (opcionális); Só és bors (inkább fehér bors)
Elkészítse:
A lepényhalat, borral, babérlevéllel, mogyoróhagymával, citromlével, petrezselyemmel és borssal együtt alacsony lángon forraljuk lefedve körülbelül 4-5 percig. (Lehet halakat sütőben is sütni, kivajazott sütőedényben, fóliával borítva, kb. 15-20 percig 175 ° C-on. Ha így készítjük, akkor a sütésénél visszamaradt szaftot tegyük a serpenyőbe és ahhoz öntsük hozzá a bort.)
Utána tegyük ki a halat egy főzőlapra, miközben elkészítjük a mártást. A fővőlevet átszűrjük egy szitán, és serpenyőbe tesszük. Miután a szószt felére főtt, hozzá adjuk a tejszínt és a szőlőt.
Finoman főzzük kb. egy percig. Jöhet hozzá a tárkonyt. Ellenőrizzük az ízeket, és ha kell utána sózunk.
A halat egy tálra helyezzük és óvatosan ráöntjük a szószt. Tálaljuk egyszerű zöldségekkel, például burgonyával, cukros salátával vagy párolt édesköményt.


Bibliográfia:
Oxford Dictionary of National Biography,
Encyclopædia Britannica,









[1] Georges Auguste Escoffie (1846 – 1935) – neves francia szakács, vendéglős, szakíró, könyve a „Le Guide Culinaire’’ körülbelül 5000 receptet tartalmaz.
[2] André Charles Prosper Messager (1853 – 1929) - francia zeneszerző, orgona- és zongoraművész, karmester.
[3] Vanília fagylalt őszibarackkal és málnaöntettel
[4] Ho Si Minh (1890 – 1969) - a vietnámi nemzeti mozgalom vezetője, Észak-Vietnám, elnöke és miniszterelnöke.
[5] César Ritz (1850 – 1918) – szállodaigazgató és szállodaalapitó, a híres párizsi Ritz Hotel megteremtője.
[6] New Zealand House – az épület magába foglalja az új-zélandi londoni konzulátust, a főbiztos irodáit és a katonai attasét.